不管是在知乎、公眾號、微信賣家交流群、微信里都會接到這樣的提問:
1.「英語不過關,能不能做亞馬遜?」或者「英語沒有過 4 級,可以做亞馬遜嗎?」
答案:可以。
當然,還有賣家會追加提問,
2. 「不會英語能不能做好亞馬遜?」
答案:可以。
理由:
- 做亞馬遜,我們不需要直接和買家進行即時溝通,往來全靠郵件,郵件的話事先準備好一些模板即可!
- 翻譯工具千千萬,有工具誰都了不起!
那么這篇文章,賣家騎士將分享私藏的亞馬遜人必備的翻譯軟件,讓你不會英語也能在亞馬遜乘風破浪,不慌不慌,我們能行!
工具1 :google translate
谷歌翻譯之強大,沒有之一!這款也是小編用的最多的工具哦!
對于亞馬遜人來說,我們用的比較多、也比較方便的是谷歌翻譯網頁版本。便可跨越語言障礙,輕松翻閱菜單、辨識路標、甚至與本地居民暢快交談。
用法1:復制文案到 Google Translate 翻譯
用法2:Tap to translate 一鍵翻譯全網頁
小技巧分享:
Chrome 瀏覽器,選擇設置-點擊「高級▼」-設置瀏覽器語言選擇「中文」,設置步驟如下,

接下來就是見證奇跡的時刻,比如,這個亞馬遜美國站前臺直接被翻譯成了中文。

PS, 小語種站點同樣適用哦,比如,小編將德語翻譯成英語 ↓ 。

工具2: 彩云小譯,LingoCloud
和 google translate 大同小異,只不過小編覺得這一個翻譯軟件相對翻譯地比較自然。
用法1 :單詞/段落翻譯
選中目標單詞,比如 「 portable」,點擊彩云小譯小標,就會出現該關鍵詞的釋義。
用法2:雙語對照全網頁翻譯
點擊右上方插件小標,就可以輕松實現全網頁翻譯,并且彩云小譯一個非常優秀的點是中英同步顯示,讓你可以直接實現中英比對!
優秀!
溫馨提示,有 Chrome 插件哦~
工具3 :Grammarly
這是小編從大學就開始就在用的英語語法神器!絕對私藏!!壓箱底!
這是一個在線語法糾正和校對工具的軟件,注冊即可享受免費使用(*^▽^*)
優點:
- 糾正單詞拼寫、糾正標點符號
- 糾正語法錯誤
- 根據你的寫作內容分析語氣,并給出風格建議
- 支持文檔上傳,支持文件格式包括:doc等
在發送 follow up 郵件給買家前、在上傳 listing 文案前都可以借助 Grammarly 對內容進行檢查,讓自己的郵件、文案更加的專業和地道。
工具4 :Chrome + F12
除了日常我們需要「看得懂」產品頁面以外,我們也需要「寫」產品文案,不會寫怎么辦?
涼拌?!不!
以小編的觀察,很多即使會英語的亞馬遜賣家,他們的文案也不會是完全自己寫的,基本上都會去參考競品!
因此,不會英語、也不會寫文案的亞馬遜賣家也不需要慌!
打開競品 listing 詳情頁,復制文案到 word 文檔,在競品文案的基礎上修改文案,用他山之石為自己鋪「路」。
除了手動復制,直接在競爭對手的詳情頁進行修改也是可以的喲。
工具5:借助 freelancer
如果以上方法,你還覺得不夠,那么可以直接找 freelancer,比如 Fiverr
直接找 freelancer 翻譯或優化文案!
省時省力!
當然,這個工作需要付費,一般來說,一個單詞大概在 0.02 刀,一份五點文案翻譯下來,大概需要 2 -4 刀,還是挺劃算的。
聲明:本文由網站用戶月月發表,超夢電商平臺僅提供信息存儲服務,版權歸原作者所有。若發現本站文章存在版權問題,如發現文章、圖片等侵權行為,請聯系我們刪除。